Who are Third Culture Kids (TCKs) – and why is this important in the age of globalisation?
- ALL PORTUGAL SPACE

- Nov 10
- 4 min read
In a world where borders are blurring and families are increasingly moving between countries, a special group of children is emerging whose identity is shaped by constant change - Third Culture Kids, or TCKs
What is the ‘third culture’?
The term Third Culture Kids (TCK) was first introduced by sociologists John and Ruth Yousem in the 1950s. It refers to children who spend a significant part of their childhood outside their country of citizenship or their parents' country of origin.
They grow up at the intersection of two (or more) cultures - their parents' culture and the culture of their country of residence - and form a ‘third,’ unique, personal cultural identity.
For more information, see: Third Culture Kids — definition by David C. Pollock
Why is this important now?
In the era of globalisation, more and more families are living abroad for work, study, safety or better opportunities.
Digital nomads, immigrants, military personnel, diplomats, international specialists - all of them move with their children, who, living in different countries, form their own unique life experiences.
This trend is already affecting schools, education systems, psychological support, and the cultural adaptation of families. Understanding TCKs helps to create a supportive environment for these children in their studies, communication, and self-identification.
Who are TCKs?
Examples:
Children of diplomats and embassy staff - they often move around and attend international schools.
Children of military personnel whose families serve at overseas bases.
Children of digital nomads - their parents work remotely, moving every 3–12 months.
Children of migrants and refugees - relocation is associated with the search for new living conditions.
Children of scientists and university staff working on contract in different countries.
Features of TCKs
They speak several languages.
They adapt quickly to new environments but may experience difficulties with self-identification.
They find it difficult to answer the question: ‘Where are you from?’ - because there are several answers.
They often have highly flexible thinking, intercultural competence and emotional sensitivity.
What challenges do they face?
Loss of stability and sense of belonging.
Frequent separations from friends.
Difficulties in understanding their identity.
Adapting to new educational systems.
But at the same time:
TCKs grow up to be tolerant, resilient and globally minded.
They are quick to pick up languages and are able to find common ground with people from different cultures.
What can be done?
Recognise the uniqueness of their experience.
Create communities where third culture kids can share, communicate and learn about themselves.
Support parents in building a stable environment and emotional connection.
Include TCK topics in school programmes, especially international schools and those that accept migrant children.
Want to learn more?
We recommend:
We create programmes, communities, and educational resources for third culture kids and their parents.
Follow our news, join our meetings, and let's grow together in a multinational world.
Кто такие дети третьей культуры (TCK) - и почему это важно в эпоху глобализации?
В мире, где границы стираются, а семьи всё чаще перемещаются между странами, появляется особенная группа детей, чья идентичность формируется в условиях постоянных изменений - дети третьей культуры, или TCK (Third Culture Kids).
Что такое «третья культура»?
Термин Third Culture Kids (TCK) был впервые введён социологами Джоном и Рут Юсем в 1950-х годах. Он обозначает детей, которые проводят значительную часть своего детства вне страны гражданства или страны происхождения их родителей.
Они растут на стыке двух (или более) культур - культуры родителей и культуры страны проживания - и формируют «третью», уникальную, личную культурную идентичность.
Почему это важно сейчас?
В эпоху глобализации всё больше семей живут за границей по работе, учебе, в поисках безопасности или лучших возможностей.Цифровые кочевники, иммигранты, военные, дипломаты, международные специалисты - все они перемещаются с детьми, которые, проживая в разных странах, формируют свой уникальный жизненный опыт.
Эта тенденция уже влияет на школы, системы образования, психологическую помощь и культурную адаптацию семей. Понимание TCK помогает создавать поддерживающую среду для таких детей - в учебе, общении, самоидентификации.
Кто входит в число TCK?
Примеры:
Дети дипломатов и сотрудников посольств - часто переезжают, учатся в международных школах.
Дети военных, чьи семьи служат в зарубежных базах.
Дети цифровых кочевников - родители работают удалённо, переезжая каждые 3–12 месяцев.
Дети мигрантов и беженцев - переезд связан с поиском новых условий жизни.
Дети учёных и университетских сотрудников, работающих по контракту в разных странах.
Особенности TCK
Говорят на нескольких языках.
Быстро адаптируются к новой среде, но могут испытывать трудности с самоидентификацией.
Им сложно ответить на вопрос: «Откуда ты?» - потому что ответов несколько.
Часто отличаются высокой гибкостью мышления, межкультурной компетентностью и эмоциональной чувствительностью.
Какие вызовы они переживают?
Потеря стабильности и чувства принадлежности.
Частые расставания с друзьями.
Затруднения в понимании своей идентичности.
Адаптация к новым образовательным системам.
Но при этом:
TCK вырастают толерантными, устойчивыми и с глобальным мышлением.
Они быстро схватывают языки, умеют находить общий язык с людьми из разных культур.
Что можно сделать?
Признать уникальность их опыта.
Создавать сообщества, где дети третьей культуры могут делиться, общаться и узнавать себя.
Поддерживать родителей в построении стабильной среды и эмоциональной связи.
Включать темы TCK в программы школ, особенно международных и принимающих детей мигрантов.
Хочешь узнать больше?
Рекомендуем:
Мы создаём программы, сообщества и образовательные ресурсы для детей третьей культуры и их родителей.
Следите за новостями, присоединяйтесь к встречам, и давайте расти вместе в многонациональном мире.
Comments